Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. Oggi parliamo di "Fèr da żâgn e da buratén", che indica adattarsi per ottenere un risultato
Italiano e il dialetto bolognese. Lettura (semiseria) dell’attuale momento del Bologna attraverso alcune locuzioni dialettali che ci aiutano a definire quanto sta accadendo
Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. Oggi parleremo del modo di dire "Buriôl", un termine un po' particolare
Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. Oggi del modo di dire "Ciapèr la rózzla", collegato a uno sport ormai desueto ma ancora praticato,...
Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. Oggi parliamo di "bastunèr con un bastån d bunbèś", una punizione leggera..
Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. Oggi parliamo di "Santa Cumudéńna" e del modo di dire a lei collegato
Nuovo episodio della rubrica in dialetto bolognese Alé Bulåggna. La frase di oggi è "Ciapèr la scóffia", mai come quest'anno vera per il tifosi rossoblù
Nuovo appuntamento con la rubrica dialettale Alé Bulåggna. La frase di oggi è "Fer l’ Amlêto", una locuzione diventata famosa anche grazie a una pubblicità
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. La frase di oggi significa intuire qualcosa.
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Ciapèr dal sît" significa prendere del posto, essere capaci e competenti.
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Avair dla Bohème" significa non avere grosse risorse economiche.
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Ragiunèr a scavalózz däl nóvvel" significa avere la mente tra le nuvole e...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Par Nadèl, ogni gâl al sô pulèr" è il modo dialettale bolognese per...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Scapadézz" significa essere sgusciante, non essere facilmente inquadrabile
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Fèr al pgnatén" significa fare un sortilegio, lanciare una maledizione
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Adío cl èter!" può avere molteplici sognificati, più o meno ironici...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Pian barbîr!" si utilizza quando si vuole evidenziare che non c'è fretta e...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Śmass" sarebbe una unità di misura, circa una spanna, ma a volte vuole...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Chi la ślónga la scâpa" ricorda che a volte se si rimanda qualcosa...
La rubrica "Alé Bulåggna" esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. "Zarchèr äli ôv däl sôr" è un modo particolare per dire che si...